L’amour – L’amour humain L’amour de Dieu répandu dans nos cœurs

shape

L’amour humain – L’amour naturel

Il serait vain de demander aux hommes de marcher dans l’amour. Ils en sont incapables parce qu’ils n’ont pas reçu,  par la Nouvelle Naissance, la nature de Dieu.

L’amour naturel a échoué parce qu’il repose sur l’égoïsme de l’homme. «Agapè», l’amour de Jésus-Christ, lui, ne se transforme jamais en jalousie, en amertume ou en haine.

Jean 21 : 15-17 «15Après qu’ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu plus que ne m’aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux. 16Il lui dit une seconde fois: Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu? Pierre lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis. 17Il lui dit pour la troisième fois: Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois: M’aimes-tu? Et il lui répondit: Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis. » LSG

Dans cet échange que le Seigneur Jésus a eu avec l’apôtre Pierre, deux mots différents sont employés pour désigner l’amour : « phileo » et « agapè ».

Jésus utilisa d’abord le mot « agapè ». Pierre lui répondit: « Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime ». Cependant, Pierre se servit du mot « philéo ».

Il lui demanda une seconde fois: « Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? » En utilisant de nouveau le mot « agapè ». Et Pierre lui répondit: « Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime (philéo)».

Puis, Il lui posa, pour la troisième fois, la même question: « Simon, fils de Jonas, m’aimes-tu ? », mais en utilisant, cette fois-ci, le mot « philéo ». Pierre en fut attristé.

« Seigneur, tu sais toutes choses. Tu sais que je t’aime (philéo )».

Le Seigneur Jésus avait abdiqué et rejoint Pierre là où il se trouvait : dans le « philéo ».

Jésus-Christ, à travers cet échange, nous montre la différence entre l’amour naturel (l’amour humain) et le nouveau genre d’amour qui le remplacerait après la Pentecôte et l’effusion du Saint-Esprit.

Le mot « agapè » ne s’employait pas dans le Grec classique avant la venue de Jésus-Christ dans le monde. Jésus a donné naissance à un nouveau mot, en apportant un nouveau genre d’amour dans le monde.

«Agapè» est la solution aux problèmes des hommes et répond à tous leurs besoins dans la vie.

L’amour de Dieu répandu dans nos cœurs

L’amour n’est pas un sentiment que Dieu a eu pour l’humanité il y a 2000 ans en envoyant Son Fils; l’amour est la nature même de Dieu.

1 Jean 4 : 16 «16Et nous, nous avons connu l’amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour; et celui qui demeure dans l’amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. » LSG

Et où l’amour de Dieu est-il répandu ? Dans nos cœurs (Romains 5 : 5).

Romains 5 : 5 «5Or, l’espérance ne trompe point, parce que l’amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné. » LSG

Dans l’Ancienne Alliance, les gens n’étaient pas nés de nouveau, et leur cœur n’était donc pas régénéré. Aussi, l’amour de Dieu ne pouvait-il  pas être répandu dans leur cœur par le Saint-Esprit. Mais le cœur de ceux qui sont dans la Nouvelle Alliance, lui,  a été recréé et transformé.

Nous ne pourrions, par exemple, jamais aimer nos ennemis comme le Seigneur Jésus nous l’a demandé sans la Nouvelle Naissance et la nature de notre cœur changée. Car il n’y a que l’amour divin en nous qui permet d’aimer ses ennemis.

Et Dieu Lui-même, aime-t-Il Ses ennemis ? Oui, Il les aime ! Ne nous a t’Il pas aimés alors que nous étions encore des pécheurs ?

L’amour produit de la générosité et du pardon; en cela, il est le lien de la perfection.

Éphésiens 5 : 2 «2et marchez dans la charité, à l’exemple de Christ, qui nous a aimés, et qui s’est livré lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur. » LSG

Jean 13 : 34 «34Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres. » LSG

Colossiens 3 : 14 « 14Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection. » LSG

Entrez en contact avec nous.

Une question, une demande de prière, un témoignage ?